Zur Sprachwahl
Zur Metanavigation
Zur Sucheingabe
Zur den Bannertabs
Zur Hauptnavigation
Zum Inhalt
Header Mobile Header

    Übersetzung

    Nominierungen für den Preis der Leipziger Buchmesse 2018

    Ausführliche Informationen zu den Übersetzern, den Werken und den Jurybegründungen erhalten Sie mit den Nominiertenblättern oder durch Klick auf den Namen der Übersetzer.

    Download Nominiertenblätter Übersetzung (3,4 MB)button image


    domimage

    Robin Detje:

    übersetzte aus dem Englischen: "Buch der Zahlen" von Joshua Cohen

    (Schöffling & Co.)


    Foto: privat

    domimage

    Olga Radetzkaja:

    übersetzte aus dem Russischen: "Sentimentale Reise" von Viktor Schklowskij

    (Die Andere Bibliothek)


    Foto: privat

    domimage

    Sabine Stöhr und Juri Durkot:

    übersetzten aus dem Ukrainischen: "Internat" von Serhij Zhadan

    (Suhrkamp Verlag)


    Fotos: privat

    domimage

    Michael Walter:

    übersetzte aus dem Englischen: "Werkausgabe in 3 Bänden" von Laurence Sterne

    (Verlag Galiani Berlin)


    Foto: privat

    domimage

    Ernest Wichner:

    übersetzte aus dem Rumänischen: "Oxenberg und Bernstein" von Cătălín Mihuleac

    (Paul Zsolnay Verlag)


    Foto: privat

    Broschüre - Die Nominierten


    domimage

    Der Preis

    Die Nominierten

    Leseproben der
    Nominierten 2018


    Broschüre ansehen (3,9 MB)button image

    Impressum| Datenschutz| Leipziger Messe GmbH, Messe-Allee 1, 04356 Leipzig. © Leipziger Messe 2018. Alle Rechte vorbehalten